发布时间:2016-04-28 发布者:系统管理员 访问次数:
上海交通大学王同顺教授应邀来我校举行题为“Framework of SLA by Gass and SLA in Classroom”的学术讲座 2016年4月22日上午10:00,上海交通大学外国语学院王同顺教授应邀在图书馆208报告厅举行题为“Framework of SLA by Susan Gass and SLA in Classroom”的学术讲座。此次讲座由姜孟教授主持,我校各年级研究生参加了此次学术活动。 在报告开始前,姜孟教授简要介绍了王教授的学术背景及其主要学术成果,并对王教授的到来表示热烈的欢迎。 王教授的报告分为两个部分。在第一部分,王教授从维果茨基的“最近发展区”理论切入,向大家详细介绍了Susan Gass(1998)二语习得理论框架的五个阶段(被观察到的输入、被理解的输入、吸收、融合为隐性知识与输出),并阐释了二语习得从输入到输出的渐变过程。在第二部分,王教授主要详述了与该理论框架相关的二语习得理论。首先,王教授从注意形式、意义协商、矫正反馈三个方面详细论述了Richard Schmidt(1990)的“注意假设理论”(Noticing Hypothesis),根据该假设,学习者有意识地注意到语言输出和目标语形式之间的差异,是成功习得语言的必要条件。紧接着,王教授简要介绍了“互动假设”(Interaction Hypothesis),并强调了互动在二语习得中的重要作用。随后,王教授阐释了“可理解性输出假设”(Comprehensible Output Hypothesis),该假设认为输出具有流利性功能、注意功能、检验假设功能和元语言功能,强调了输出在二语习得中的关键作用。此外,基于当前大学英语教学中教师如何对学生的语言输出提供反馈,王同顺教授深入浅出地分析了六个反馈话步(Feedback Move)。随后,王教授详细介绍了一项实证研究,该实验证明了注意机制及修正性输出对英语问句习得所起到的重要作用。最后,王教授阐述了“投入量假设”(Involvement Load Hypothesis),该假设认为不同的任务可以促使学习者对词汇进行不同程度的加工,从而带来不同的词汇保持效果;加工的程度可用投入量来表示,任务所促成的投入量越高,词汇的习得效果就越好。王教授的讲解循序渐进,娓娓道来,让在场的同学们受益匪浅。 接下来,在场的同学就自己的疑惑和王同顺教授进行了热烈互动,现场气氛活跃。最后,姜孟教授做了简要总结。他指出,王教授的报告从认知视角对二语习得研究进行了浓缩概括,通过四个假设揭示了二语习得的认知心理过程。其报告深入浅出,逻辑严谨,理论与实证相结合,是一场启迪学术人生的精神盛宴。 本次讲座在大家热烈的掌声中圆满结束。 (科研处、川外学坛联合供稿) 附:照片 1.王同顺教授做报告 2.姜孟教授主持 3.现场同学提问 4.姜孟教授点评 |